03 juli 2007

Roskilde


situationsrapport fra vor udsendte Louis på foranledning af den som traditionen byder let bekymrede morlilles forespørgsler om lokalt vejrlig, teltvandsøjletryk og tørsoksbeholdning.

ok. det var bare en test. han bopper stadigvæk, når man bipper.
god dreng.

15 kommentarer:

Anonym sagde ...

Jeg får også hyggelige meldinger fra mine to små, - men i motsetning til deg får jeg ikke lov til å svare. Det koster for mye, har de små krapyler fortalt meg. Men det er så ille å få hyggelige meldinger om regn og gjørme, - og så ikke kunne svare. I kveld svarer jeg likevel, - i hvert falle en gang.

Regitze sagde ...

vores søde små krapyler :)
men Hege.. hvis du svarer pr sms, koster det da ikke noget for dem. og et telefonopkald kan man vel betale sig fra senere...

og Hege.. hvad betyder gjørme?

Ella sagde ...

Han er en go' dreng, der ved hvad mødre har brug for :-)

Regitze sagde ...

ja. pyt med om det er sandt, Ella hehe.

Anonym sagde ...

Gjørme = mudder
Og Hege send du bare sms'er i massevis, det koster intet for modtager og kun normal takst for dig, de små krapyler tror de kan narre dig så de får fred

Regitze sagde ...

tak anonym! så fik man lige udvidet sit ordforrådkammer.

og Hege - endeligt fik jeg dit link!

Anonym sagde ...

Nå måtte jeg inn for å sjekke, og dere har rett. Det koster ikke lenger noe å ta imot sms fra Norge i utlandet. Jeg er visst litt akterutseilt med informasjonen min. Men det har faktisk kostet litt. og ingen fare, - jeg har ringt dem.

Jeg vet ikke hva gjørme heter på dansk, - men så går vi bare veien om engelsk: "mud", - men gjørme er et bedre og sterkere ord enn mud. Det er våtere, mer klissete og så lukter det mer.

Anonym sagde ...

Ah - IQ-tørke: Mudret - da heter det selvfølgelig mudder. Det kan det også hete på norsk, men gjørme er bedre.

Farmer sagde ...

Mon ikke pløre er at ligne med gjørme.

Regitze sagde ...

du har ret, Farmer. jeg tror gjørme og pløre må være det samme. gjørme har en hel anden farve end mudder.

Hege, du må ikke spørge mig hvad forskellen er på mudder og pløre - bortset fra at mudder vist er mere findelt pløre.

vort muddermål er hæsligt..

Farmer sagde ...

På fynsk er det ikke pløre men plore.
Og det er helt sikkert værre end mudder.

Hvis det er mudret er det vådt i marken i overfladen, men er det plore, er det ikke værd at køre i.

Vel også derfor udtrykket "Eet pløre." Eller mere kendt "Pløre-fuld."
Denne sidste tilstand er vel også et udtryk bundløshed.

@Hege: Kan man være "Gjærme-full"?

Anonym sagde ...

er der ikke noget med at paa Lolland eller Falster hedder det plutte?

Ploere er klart vaadere end mudder saa jeg er sikker paa at gjoerme og ploere er det samme - og det hoerer til Roskile festivalen :-)

Regitze sagde ...

så lærte jeg noget i dag. igen!
pløre/plutte/gjørme slår mudder.
jeg troede, der var klumper man kunne klamre sig til i førstnævnte.

Lene sagde ...

Regitze, jeg elsker dit ordspil :-) Jeg tror jeg vil bippe i dag i håb om at datteren så bopper.

Anonym sagde ...

Beep Boop...


Åh nej han tar den ik han er blevet slået ned .....etc....

Hej mor jeg tog den ik for mobilen var til opladning ( det har de boder til)

Sims vader rundt i undertegnedes dyrtindkøbte thermostøvler som bliver crashet når festival er slut ( øv) gulregnfrakke og paraply fra venedig og hygger
han er i live juhu jeg ringer en gang dagligt er ik så vild med sms men kan da bruges i en nødvending
han er ik for stiv eller skæv...
Han er dejlig og taler rent
som min svigermor sagde måske møder han ( det var så hendes søn )
Nu vil jeg sige måske møder Louis og Sims hinanden ...
Hmm verdens mødre har brug for dejlige sønner og ja det har vi jo ...tihi
her går alt godt i regnfuldt tempo
hækken fik en ordentligt en på frakken igår da regnen holdt pause
may the force be with u
Bolette